Les langues vivantes étrangères à l’école, au collège, au lycée

, par webmestre

(Information du site education.gouv.fr - mise à jour de mars 2014)

Chaque élève doit être capable de communiquer dans au moins deux langues vivantes à la fin de l’enseignement secondaire. Pour atteindre cet objectif, l’enseignement des langues a profondément changé et s’inscrit dans une perspective européenne commune forte. Les élèves sont sensibilisés à une langue étrangère dès le CP et la pratique de l’oral est prioritaire à tous les niveaux de l’école au lycée.

De la maternelle au baccalauréat
Les langues vivantes étrangères
à l’école, au collège, au lycée
Partager cette page

Envoyer à un ami
Facebook
Twitter

Comité stratégique pour les langues

Le comité stratégique pour les langues, mis en place le 4 avril 2011, a remis le rapport « Apprendre les langues - Apprendre le monde », le 7 février 2012.

Le rapport « Apprendre les langues - Apprendre le monde »
Cadre européen commun de référence pour les langues

5 niveaux européens peuvent être atteints pendant l’enseignement scolaire, dans l’ordre de progression : A1, A2, B1, B2, C1 (pour l’enseignement renforcé)
des compétences précises à acquérir pour chaque niveau
des situations concrètes d’utilisation de la langue

Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)
En savoir plus
Pages à consulter

Visioconférence
Apprentissage des langues
40 établissements pilotes

L’option internationale du baccalauréat (O.I.B.)
Un baccalauréat qui intègre l’option internationale et se prépare uniquement dans les sections internationales.
L’option internationale du baccalauréat

Les sections internationales

Quelles sont les spécificités des sections internationales ?
Comment s’inscrire ?
Où trouver les sections internationales ?

Les sections internationales à l’école primaire
Les sections internationales au collège
Les sections internationales au lycée
Site à consulter

Eduscol
Portail national des professionnels de l’éducation
eduscol.education.fr/langues
Textes de référence

Loi d’orientation et de programme pour l’avenir de l’école
Loi du 23 avril 2005

Rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères
Circulaire n°2006-093 du 31 mai 2006

Poursuite du plan de rénovation de l’enseignement des langues vivantes
Circulaire n° 2008-042 du 4 avril 2008

Langues vivantes au lycée d’enseignement général et technologique
circulaire n°2010-008 du 29 janvier 2010
Sites partenaires

Scéren-CNDP et France 5
L’espace vidéo des enseignants et des élèves
www.lesite.TV

La commission européenne
Actualités et reportages sur les questions relatives à l’UE
www.ec.europa.eu/

Le portail européen eTwinning
Assistance, outils et ressources pour faciliter la coopération pédagogique en Europe
www.etwinning.fr

Primlangues
Les langues à l’école primaire : séquences pédagogiques, médiathèque polyglotte, conseils pour les activités, etc.
www.primlangues.education.fr

Emilangues
Actualité des sections européennes ou langues orientales
www.emilangues.education.fr

British Council
Contacts, conseils, informations sur la société britannique
www.britishcouncil.org

Office franco-allemand pour la jeunesse (Ofaj)
Séjours linguistiques, découverte de l’Allemagne, jobs, bons plans, etc.
www.ofaj.org/

Clé des langues
Cultures et langues étrangères : ressource
http://cle.ens-lyon.fr
L’Europe, c’est pas sorcier

Graine d’Europe associe sa démarche de sensibilisation à l’Europe à la philosophie de l’émission « C’est pas sorcier » pour créer avec elle le concept « L’Europe, c’est pas sorcier ».

« L’Europe, c’est pas sorcier » est une opération multimédia, interactive et intergénérationnelle produite en partenariat avec France 3 et le ministère des Affaires étrangères.

Fred et Jamy y expliquent l’Europe : son histoire, les gens qui y vivent et ceux qui la font, les institutions, leur rôle, les commissaires, les ministres et les députés, les traités, etc.

www.leuropecestpassorcier.eu

Chaque élève doit être capable de communiquer dans au moins deux langues vivantes à la fin de l’enseignement secondaire. Pour atteindre cet objectif, l’enseignement des langues a profondément changé et s’inscrit dans une perspective européenne commune forte. Les élèves sont sensibilisés à une langue étrangère dès le CP et la pratique de l’oral est prioritaire à tous les niveaux de l’école au lycée.

À l’école
Au collège
Au lycée général, technologique et professionnel
Apprendre à communiquer en langue étrangère
Les niveaux de compétences européens cibles pour l’enseignement des langues en France
Des certifications en langues vivantes étrangères
L’enseignement des langues vivantes étrangères dans le système scolaire français : la brochure à feuilleter

À l’école

À l’école maternelle

C’est à l’école maternelle que les élèves forgent leurs premières compétences langagières. À trois, quatre et cinq ans, l’oreille est sensible aux différences de prononciation. C’est aussi à cet âge que se fixe la façon de prononcer et d’articuler, et que les enfants ont le plus de facilité à reproduire des sons nouveaux. Au cours de cette période, les références culturelles, lexicales et phonologiques, qui serviront d’appui à l’apprentissage de la langue, se déterminent naturellement.

L’enseignant prépare les enfants aux séances d’apprentissage du CE1 :

  • en leur faisant entendre une autre langue
  • par le chant et les comptines
  • en leur proposant de petites interactions verbales

À l’école élémentaire

Une langue vivante est enseignée une heure et demie par semaine aux élèves de l’école élémentaire. Cet enseignement débute au CE1 depuis la rentrée 2008.

Le lien école - collège

À la fin de l’école élémentaire, les élèves doivent avoir acquis le niveau A1 du CECRL, c’est-à-dire être capables de communiquer simplement avec un interlocuteur qui parle distinctement.

Pour une meilleure continuité des apprentissages entre l’école élémentaire et le collège, les équipes enseignantes du premier et du second degrés sont amenées à travailler en commun sur les acquis du niveau A1 avant l’entrée en sixième. Les professeurs du collège abordent ainsi le plus tôt possible l’acquisition du niveau A2, sans recommencer ce qui a été vu à l’école.

Au collège

L’apprentissage de la langue étrangère commencé à l’école élémentaire se poursuit en 6e.
La deuxième langue vivante est généralement introduite en classe de 4e.

Un enseignement adapté

Au collège, les professeurs peuvent constituer des groupes de compétences. Ces groupes prennent plus efficacement en compte les acquis de l’école primaire et permettent de mettre en place des activités adaptées aux besoins des élèves.

Parcours spécifiques

Les classes bilangues permettent de commencer la deuxième langue dès la classe de 6e.
Les sections européennes ou de langues orientales, généralement proposées en classes de 4e et de 3e, proposent un enseignement de langue renforcé de 2 heures hebdomadaires.
Des ateliers de pratique de la langue ont lieu dans le cadre de l’accompagnement éducatif.

L’expérimentation de la globalisation des horaires de langues vivantes dans les collèges

La globalisation des horaires de langues est l’occasion d’envisager d’une manière nouvelle le parcours de l’élève sur les quatre années de scolarité au collège. Elle permet une souplesse de l’organisation du temps scolaire qui s’adapte aux différents besoins des élèves et à leurs rythmes d’apprentissage. Elle permet également de préserver et d’enrichir la diversité des langues enseignées.

Les établissements engagés dans cette expérimentation peuvent proposer à chaque élève soit de commencer plus tôt l’apprentissage d’une deuxième langue vivante soit de renforcer celui de la langue vivante étrangère dont l’étude a commencé à l’école primaire.

Des modes d’enseignement différents peuvent également être proposés, par exemple sous la forme de périodes intensives d’enseignement qui permettent la conduite de projets plus ambitieux ou encore de cours hebdomadaires à la durée limitée mais dont la régularité facilite les apprentissages. Ils trouvent leur prolongement dans les pratiques des ateliers mis en place pour l’accompagnement éducatif.

L’organisation en groupes de compétences est aussi privilégiée. Ces groupes sont constitués à partir d’une évaluation des acquis linguistiques des élèves qui sont indépendants de l’organisation par classe.

Le diplôme national du brevet

L’attribution du diplôme national du brevet nécessite l’acquisition du niveau A2 dans une langue vivante, au choix de l’élève, qui peut-être la langue commencée à l’école ou la seconde langue.

Au lycée général, technologique et professionnel

La pratique orale est accentuée

La pratique orale est intégrée aux épreuves obligatoires de langues du baccalauréat, pour toutes les séries générales et technologiques, depuis la session 2013. Les épreuves des séries TMD, STAV et hôtellerie ne sont pas modifiées.

Les élèves des séries ES, S, STG, STD2A, STI2D, STL, ST2S seront évalués :

  • à l’oral en classe terminale dans le cadre normal de la scolarité avec une évaluation de la compréhension de l’oral à partir du second trimestre et de l’expression orale au troisième trimestre.
  • une épreuve écrite terminale en juin

Les élèves de la série L seront évalués à l’oral et à l’écrit dans le cadre d’une épreuve finale.

Cette nouvelle évaluation de la pratique orale s’accompagne de changements importants dans l’enseignement des langues au cycle terminal. Un nouveau programme commun à l’ensemble des langues vivantes étrangères et régionales met l’accent sur la communication orale et vise des niveaux de compétences à atteindre par les lycéens qui prennent appui sur le Cadre européen commun de référence pour les langues.

La diversité des parcours des élèves est prise en compte par la mise en place de groupes de compétences. Les élèves ayant un profil linguistique similaire sont regroupés et les activités sont adaptées à leurs besoins. La pratique de l’expression orale est aussi facilitée par ces regroupements.

L’accent est porté dans les établissements sur l’usage des technologies du numérique qui permettent aux élèves d’entretenir un contact direct avec la langue qu’ils étudient. Les baladeurs numériques (mp3, mp4), les tablettes, etc. leur offrent plus d’autonomie dans la pratique de la langue en leur permettant de télécharger des émissions en langue étrangère, de réécouter des documents étudiés en classe et de s’enregistrer.

À ce sujet, les ressources en langue anglaise offertes par le British Council sur la plateforme English by Yourself du CNED pourront leur être très utiles.

Proposé en série littéraire, l’enseignement approfondi de LV1 ou de LV2 ne met plus l’accent sur la dimension littéraire, désormais laissée à l’enseignement obligatoire de littérature étrangère en langue étrangère. L’ensemble de ces enseignements accorde toute sa place à l’oral et encourage les modalités de travail innovantes.

L’enseignement en langues étrangères s’élargit à de nouvelles disciplines

Le nouveau lycée élargit les possibilités d’apprentissage des langues étrangères dans certaines séries.

En série littéraire : s’imprégner de la culture de la langue étudiée

Un enseignement de littérature étrangère en langue étrangère est désormais proposé en série L.
Il a pour ambition de donner aux élèves le goût de lire en langue étrangère et de leur fournir des repères culturels et artistiques. Il s’appuie notamment sur des adaptations ou des interprétations au théâtre, au cinéma ou à l’opéra. La pratique de l’oral est inscrite au coeur de ce nouvel enseignement.

En séries STI2D, STL et STD2A : l’utilisation des langues vivantes dans les enseignements technologiques

Pour préparer les élèves aux études supérieures, un enseignement technologique en langue étrangère leur est proposé, une heure par semaine. Ils peuvent ainsi apprendre à communiquer sur un sujet technologique et apprendre à mener un projet en langue étrangère.

Une offre d’enseignements en langues plus riche

L’enseignement de deux langues vivantes obligatoires est en cours de généralisation dans toutes les séries générales et technologiques.

Trois langues vivantes peuvent être étudiées, de la classe de seconde au cycle terminal des séries générales, ainsi que dans les séries technologiques STG et hôtellerie.

La nouvelle série littéraire propose un nouvel enseignement obligatoire de littérature étrangère en langue étrangère et propose un enseignement de spécialité de langue vivante 1 ou 2 approfondie.

[...]

Parcours spécifiques

Les sections européennes ou de langues orientales offrent un enseignement disciplinaire en langue étrangère (histoire et géographie, mathématiques...) sur une partie de l’horaire de cette discipline.

Les sections binationales visent, par un cursus spécifique, l’obtention de deux diplômes de fin d’études secondaire : le baccalauréat français et son équivalent national dans le pays concerné par la langue de la section (allemand, italien, espagnol).

Des sections de langues et cultures méditerranéennes sont expérimentées dans plusieurs académies. Elles proposent un enseignement conjoint de la langue arabe et des langues et cultures de l’Antiquité (latin et grec). Ces sections doivent permettre aux élèves de découvrir la richesse des travaux et des projets scientifiques et culturels du bassin méditerranéen (archéologie, muséographie, agronomie...).

Des stages gratuits d’anglais peuvent être proposés aux élèves volontaires pendant les vacances scolaires.

Les langues vivantes au lycée professionnel

La langue vivante fait partie des enseignements obligatoires dans toutes les formations de C.A.P. et de baccalauréat professionnel. La maîtrise d’une ou de plusieurs langues fait partie intégrante des compétences professionnelles que doivent acquérir les élèves. Depuis 2009, une deuxième langue vivante est obligatoire pour les baccalauréats professionnels du secteur des services.

Les épreuves de langues vivantes étrangères au baccalauréat

Les candidats ne sont pas tenus de passer les épreuves de LV1, de LV2 et de LV3 dans les langues qu’ils ont étudiées pendant leur cursus. Ils peuvent choisir la langue dans laquelle ils souhaitent être évalués à ces épreuves du baccalauréat. Une trentaine de langues étrangères et régionales peuvent être présentées au titre des épreuves obligatoires de LV1, LV2 et LV3 et une cinquantaine de langues étrangères et régionales au titre des épreuves facultatives de langues vivantes.

Depuis la session 2013 du baccalauréat, l’évaluation des langues vivantes 1 et 2 prend en compte les compétences écrites et orales des élèves en conformité avec le CECRL.

Pour les séries ES, S et technologiques (hors STAV, TMD et hôtellerie), elle prend la forme :

  • d’une évaluation en cours d’année en deux temps des compétences orales : évaluation de la compréhension et de l’expression orale
  • d’une évaluation des compétences écrites en ponctuel terminal

L’évaluation en cours d’année est réalisée de préférence par l’enseignant de l’élève dans le cadre normal de la formation. Elle est intégrée dans l’emploi du temps des élèves. Cela implique un engagement fort des établissements et de leur équipe pédagogique et une anticipation de la charge organisationnelle.

La série littéraire, qui s’affirme comme une série d’excellence en langues vivantes, bénéficie de modalités d’évaluation différentes avec une partie orale et une partie écrite en épreuves ponctuelles terminales.

Apprendre à communiquer en langue étrangère

La pratique de l’oral est prioritaire dans l’apprentissage des langues étrangères en classe. Les élèves doivent être capables de communiquer pour favoriser leur mobilité en Europe et dans le monde.

Des efforts sont fournis pour renforcer l’exposition à la langue :

  • Plus de 5 600 assistants de langue venant de 48 pays étrangers interviennent dans leur langue maternelle.
  • Ciné lycée propose 1000 films du patrimoine mondial en version originale dans tous les lycées
  • Visioconférences dans les écoles pour favoriser le contact avec des locuteurs natifs dans l’apprentissage des langues
  • Échanges à distance avec d’autres établissements européens : programme européen "eTwinning", échanges virtuels entre les sections européennes françaises et des « Specialist Schools » anglais.
  • Mobilité des élèves avec les programmes communautaires (Comenius et Leonardo da Vinci pour la formation professionnelle) ou les accords bilatéraux signés avec certains pays comme l’Allemagne, l’Angleterre, l’Écosse, l’Espagne, les États-Unis, etc.

[...]

Des certifications en langues vivantes étrangères

L’une des mesures du plan de rénovation de l’enseignement des langues vivantes est de proposer gratuitement une certification en langue vivante étrangère adossée au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) de niveau B1 avec obtention possible du niveau A2 selon les résultats.

Les élèves volontaires anglicistes et hispanistes scolarisés en sections européennes en classe de seconde ou de première année de lycée professionnel sont concernés. La certification en allemand est ouverte à un public plus large.

Les quatre compétences testées sont :

  • compréhension de l’oral
  • compréhension de l’écrit
  • expression écrite
  • expression orale

Le ministère en charge de l’éducation nationale a confié la rédaction des sujets à des organismes délivrant des certifications étrangères internationalement reconnues : le Cambridge ESOL pour l’anglais, l’Institut Cervantes pour l’espagnol, la KMK (Conférence permanente des ministres de l’Éducation des Länder) pour l’allemand.

Les élèves germanistes qui s’inscrivent à la certification B1 en allemand peuvent, s’ils le souhaitent, participer à l’échange de 3 à 6 semaines en Allemagne.

  • Possibilité pour les élèves germanistes de passer l’année de seconde en Allemagne. Cette année peut être validée en France sous réserve des résultats scolaires obtenus.

Voir en ligne : education.gouv.fr

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)